Is it really possible that professor R.K. Singh should be here, among us? Truth is I rarely pay attention to English section of the site because of my english which is poor (to be gentle

). But today some how I recognized these words: “she folds her arms and legs
resting her head / upon the knees and sits / as an island” And then I re-read your nickname (which in fact is a name) and your email address. And now I’m asking myself: is it really possible?
As for the question: what bounds the four verses is the aquatic element. The water as a feminine symbol in all its forms (river, icicles, sea) or indices (fish, otter, duck, island). So I can read this poem as a confession: the incapacity of man to reach out the most intimate form of femininity: the femininity itself. The woman who never reveals completely to anyone. In conclusion: yes, it can be read all together, it makes sense.
And the lecturer has always the privilege to see whatever he (or she) likes in a poem, isn’t it so?
Please forgive my english, at least I tried!
