10 Octombrie, 2025, 10:45:45 p.m.
Totul despre Iubire

Autor Subiect: O MARE CLEAPŞĂ VINE CA TRACTORU' (Jam Session Rudy & Sabinutza)  (Citit de 5119 ori)

0 Membri și 1 Vizitator vizualizează acest subiect.

02 Martie, 2008, 11:26:13 a.m.
Citit de 5119 ori
Offline

saab


O MARE CLEAPŞĂ VINE CA TRACTORU'
(Sonet intarziat de 1 Martie)
-Jam Session Rudy & Sabinutza -


E Unu Marte. Bunu', într-o rână
Pe streie, calm, işi ţucsuieşte liurca
Şi-mi zice: "Gogoneaţă, taie curca
Ori păcuina ludă, fără lână.

Boreasa ta n-a gotovit nici burca,
Bumeşte-o peste fălci, cu sete, până
Ţi s-o trudi tot braţul, că-i hapsână,
Mai pipăie-i şi coastele cu furca

La scăpătat, să lepede coroana,
Stă doar la clacă, prin vecini, fonfoana
Cât timp, abătător, tu ari ogoru'... "

Când guda intră, vede mărţişoru':
O mare cleapşă vine ca tractoru'
Şi-i taie, finalmente, macaroana...

02 Martie, 2008, 03:33:00 p.m.
Răspuns #1
Offline

viulian

Administrator
Pentru cei ca mine.... carora le suna cumva in romaneste poezia, dar nu pricep nimic :slap: - nenea dexonline ne vine in ajutor! 

- STRÉIE s. v. prispă.
- ŢUCSUÍ vb. v. bea, trage.
- LIÚRCĂ s. v. poşircă.
- păcuínă, păcuíni, s.f. (reg.) 1. oaie cu lapte, mânzare. 2. (la pl.) orătănii
- LUD adj., s. v. bleg, nătăfleţ, nătărău, nătâng, neghiob, nerod, netot, prost, prostănac, stupid, tont, tontălău.

- BOREÁSĂ s. v. nevastă, soţie.
- GOTOVÍ vb. v. pregăti, prepara.
- BÚRCĂ,  burci, s.f. (Reg.) Turtă din mălai care se coace pe vatră, în spuză. – Et. nec.
- bumeşte - Cuvântul nu a fost găsit. [Am incercat si alte forme dupa ureche - nimic!]. Dar pare simplu de dedus.
- clacă - 2. şezătoare
- fonfoánă, fonfoáne, s.f. (reg.) femeie care vorbeşte încurcat. 
- ABĂTĂTÓR adj. v. activ, harnic, muncitor, neobosit, neostenit, silitor, sârguincios, sârguitor, vrednic, zelos.
- GÚDĂ s. v. căţea, cocotă, curvă, femeie de stradă, prostituată, târfă.   
- CLEÁPŞĂ s. v. palmă.

 :o

02 Martie, 2008, 07:32:48 p.m.
Răspuns #2
Offline

saab


Multumesc, Iulian!

"bumeşte" este un verb/regionalism folosit de Vasile Rebreanu in a sa "Casa", in care descrie viata de la tara in perioada colectivizarii. Parerea mea este ca termenul isi are originea in interjectia "Bum!" si "bumeste" ar insemna "plesneste/loveste".
Un alt aspect interesant pe care l-am constatat scriind aceasta poezie si cotrobaind printre regionalisme si sinonime:pentru termenul de "femeie" exista jumatatede pagina se sinonime/regionalisme. Toate regionalismele-sinonime au finutza trimitere catre "femeia usoara" (ca sa ma exprim frumos). De ce?!? Asta habar nu mai am, dar problema regionalismelor ramane una deschisa.


02 Martie, 2008, 08:03:29 p.m.
Răspuns #3
Offline

viulian

Administrator
De ce?!? Asta habar nu mai am, dar problema regionalismelor ramane una deschisa.

Pai despre ele era mai interesant de vorbit, na, şi tu acuma :) evident ca sunt mai multe cuvinte. Citisem undeva ca eschimosii au o gramada de cuvinte pentru a descrie zapada.

Respectele mele pentru poezie - admit ca rusinat, m-am gandit ca tie (voua) v-a luat mai putin sa scrieti poezia, decat mie sa caut explicatiile  :-[ a durat ceva.

:)

02 Martie, 2008, 10:18:33 p.m.
Răspuns #4
Offline

Semiramis

Global Moderator
Respectele mele pentru poezie - admit ca rusinat, m-am gandit ca tie (voua) v-a luat mai putin sa scrieti poezia, decat mie sa caut explicatiile  :-[ a durat ceva.
:)

ei iuliane, fiecare cu talentele proprii. nu trebuie să te simţi ruşinat. probabil că şi tu scrii un soft mai repede decât îi ia altuia să îl înveţe a folosi.  ;)
Whatever happens, happens for a reason!
Orice se intampla, se intampla cu un scop!

02 Martie, 2008, 10:58:57 p.m.
Răspuns #5
Offline

viulian

Administrator
Merci tu, dar sa dam Cezarului ce-i al cezarului :)

La munca mea nu aplauda publicul cand iese bine, ci se bate din picior cand iese prost.  :-&
Diferenta intre inginer si artist!

La poezie, acum ca am tradus-o, gasesc interesanta viziunea despre relatia 'sanatoasa' de la ţară, descrisa cu atata abundenta de regionalisme, ca aproape si simti bumbaceala  :laugh:

03 Martie, 2008, 12:57:18 a.m.
Răspuns #6
Offline

saab


Respectele mele pentru poezie - admit ca rusinat, m-am gandit ca tie (voua) v-a luat mai putin sa scrieti poezia, decat mie sa caut explicatiile  :-[ a durat ceva.

:)

Nu, Iulian, aici te inseli. Si noua ne-a luat destul de mult scrisul acestei poezii, mai ales ca limba romana are un mare "defect": putine sinonime se potrivesc 100% ca inteles. In schimb, exista o multime de termeni-sinonime, dar fiecare are o alta nuanta. Oricum, a fost un brainstorming interesant.

03 Martie, 2008, 12:03:13 p.m.
Răspuns #7
Offline

Zantiala


Super poezia.
Foarte, foarte multi termeni de origine necunoscuta in limba romana....
"Dragostea este sentimentul cel mai maret, care face minuni, care faureste oameni noi, creand cele mai mari valori morale"